Dans les années 1960, Waldemar-George, critique d’art renommé et proche de Chagall, rédige un essai sur sa vision et son interprétation du travail du peintre originaire de Vitebsk.
La publication de ce texte ne se fait cependant pas : Chagall est en désaccord avec de nombreuses considérations du critique. La conservation du manuscrit à l’Institut Mémoires de l’édition contemporaine a permis la publication de Chagall et l’Orient de l’esprit dans une édition où les passages que le peintre souhaitait supprimer et ses annotations sont signalés dans le corps du texte. Le contexte de rédaction de l’essai et les obstacles rencontrés par Waldemar-George pour sa publication apparaissent donc clairement au lecteur. L’analyse de l’œuvre de Chagall par son ami se focalise notamment sur la culture juive russe dans laquelle il a grandi qui, selon lui, l’a profondément marqué et serait un motif récurrent dans son travail. La publication aujourd’hui de cet ouvrage est une clé de compréhension non seulement de la relation critique-artiste, mais aussi de la vision que Chagall avait de son travail, à travers ses annotations et ses désaccords avec le texte.
L’accès à la totalité de l’article est réservé à nos abonné(e)s
Chagall et l’Orient de l’esprit
Déjà abonné(e) ?
Se connecterPas encore abonné(e) ?
Avec notre offre sans engagement,
• Accédez à tous les contenus du site
• Soutenez une rédaction indépendante
• Recevez la newsletter quotidienne
Abonnez-vous dès 1 €Cet article a été publié dans L'ŒIL n°737 du 1 octobre 2020, avec le titre suivant : Chagall et l’Orient de l’esprit