Une coquille est venue se glisser dans le patronyme de Erró (JdA n° 422). Rendons donc à l’artiste son vrai nom : Guðmundur Guðmundsson et non comme écrit Guðmundur Guðmundsson Ferró contrairement à ce qu’énonce l’Encyclopédie Larousse. Il aurait d’ailleurs voulu prendre Ferró comme pseudonyme, à la suite de la découverte, en 1952, d’un village en Espagne « Castel del Ferro », dont il avait d’autant plus aimé le nom que « Ferro » en islandais (son pays d’origine) signifie « la tranquillité qui part ». Malheureusement un artiste brésilien installé à Montmartre s’appelait déjà Ferro (Gabriel). Il a donc enlevé le « F ». Et en islandais « erro » veut dire « maintenant c’est calme ».
L’accès à la totalité de l’article est réservé à nos abonné(e)s
Ferró sans le « f »
Déjà abonné(e) ?
Se connecterPas encore abonné(e) ?
Avec notre offre sans engagement,
• Accédez à tous les contenus du site
• Soutenez une rédaction indépendante
• Recevez la newsletter quotidienne
Abonnez-vous dès 1 €Cet article a été publié dans Le Journal des Arts n°424 du 28 novembre 2014, avec le titre suivant : Ferró sans le « f »